I would appreciate any help anyone can give
rest in peace of course is always useful
any other good senitiments would be wonderful to consider
thanks
By Guest on Friday, May 21, 1999 - 07:37 pm:
Try the Carmina Gaedelica:
http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/corpus/Carmina/
It is a collection of Irish devotional prayers/
songs...English translations are available for
all of the pieces...you will probably find some useable phrases there.
By Cethern on Tuesday, January 4, 2000 - 11:12 am:
"What can you say about that then?"
"Let the sayings of Ireland be your guide!"
http://www.ncf.carleton.ca/~bj333/HomePage.saids.
html
Really neat auld Irishe sayins'
By Guest on Sunday, January 23, 2000 - 08:14 pm:
a simple one would be an old Irish one...."ar dheis De go raibh a anam" literally translates...may his soul be on the right side of God
By Lacie on Monday, January 24, 2000 - 12:52 pm:
Shae .. how would one say
"You are half of me; half of me travels with you"
??
By Lacie on Monday, January 24, 2000 - 12:54 pm:
no .. let me reword that ... ummm .. *making this up as i go along*
"You are half of me; half of me goes with you. I am half of you; half of you stays with me."
By Shae on Monday, January 24, 2000 - 05:13 pm:
Leath thú mé;
Leath mise leat;
Leath mise thú;
Leath tusa liomsa.
By Lacie on Tuesday, January 25, 2000 - 10:02 am:
thanks Shae.
By Guest on Friday, November 16, 2001 - 07:17 pm:
Beidh tu inar gcuimhni go deo na ndeor Tirghrathoir dilis,
Go ndeana Dia grasta ar a anam dilis
We will remeber you always through the stain of tears at your loss, as a true irish partiot, may God smile on your sacred name forever
Ifthis as any good to you get in touch and I will mail you a proper version with fadas
anncronin@hotmail.com
By Guest on Tuesday, May 20, 2008 - 09:17 am:
for the fadas just hold the ALTGR down while you press the vowel key as in é í ó ú á Very easy to do when you get the hang of it
so Mamó is easy to type!
By Guest on Monday, May 26, 2008 - 09:50 pm: